๐ŸŽ ๐ŸŽ  *เชฐเชธเชงાเชฐ: เชฏુเชง્เชงોเชจી เช•เชฅા เชถ્เชฐેเชฃી* ๐ŸŽ ๐ŸŽ  *เชฎુเช˜เชฒાเชˆ เชฏુเชฆ્เชงો - เช…เช•เชฌเชฐเชจાં เชฏુเชฆ્เชงો (เชชાเชฃીเชชเชคเชจું เชฌીเชœું เชฏુเชฆ્เชง -เซงเซซเซซเซฌ)* *เชช્เชฐเช•เชฐเชฃ:- 45* เชฒેเช–เช•:✒ *เชถ્เชฐી เช…เชฐુเชฃ เชญાเชˆ เชตાเช˜ેเชฒા* http://arunoday-itihas.blogspot.com/?m=1 เชนુเชฎાเชฏુเชจા เช…เชตเชธાเชจ เชธเชฎเชฏે เช…เช•เชฌเชฐ เช•િเชถોเชฐ เช…เชตเชธ્เชฅાเชฎાં เชนเชคો. เชคેเชฅી เชคેเชจું เชถાเชธเชจ เชนเชฐเชฎเชจી เชธ્เชค્เชฐીเช“ เช…เชจે เช–ાเชธ เชคો เชฌૈเชฐાเชฎ เช–ાเชจ เช•ે เชœે เชตเช•ીเชฒ -เช…เชธ-เชธเชฒ્เชคเชจเชค เช•เชนેเชตાเชคો เชนเชคો. เชคેเชจા เชฆ્เชตાเชฐા เชšાเชฒเชคું เชนเชคું เช•ાเชฐเชฃ เช•ે เช…เช•เชฌเชฐเชจી เช‰ંเชฎเชฐ เชคે เชธเชฎเชฏે เชฎાเชค્เชฐ เซงเซฉ เชตเชฐ્เชท เซจ เชฎเชนિเชจા เช…เชจે เซจเซฆ เชฆિเชตเชธเชจી เชนเชคી. เชชાเชฃીเชชเชคเชจું เชชเชนેเชฒું เชฏુเชฆ્เชง เชชเชฃ เชธીเชงી เชฐીเชคે เชœોเชตા เชœเชˆเช เชคો เช…เช•เชฌเชฐે เชจเชนીં, เชชเชฃ เชฌૈเชฐાเชฎ เช–ાเชจ เชฒเชก્เชฏો เชนเชคો. เช›เชคાં เชฌાเชฆเชถાเชน เช…เช•เชฌเชฐ เชนોเชตાเชฅી เช† เชฏુเชฆ્เชงเชจો เชตિเชœเชฏ เชชเชฃ เชคેเชจા เช–ાเชคે เช‡เชคિเชนાเชธเชฎાં เชฆેเช–ાเชกเชตાเชฎાં เช†เชตે เช›ે. เชชાเชจીเชชเชคเชจું เชฌીเชœું เชฏુเชฆ્เชง เช…เช•เชฌเชฐે เชชોเชคાเชจા เชธાเชฎ્เชฐાเชœ્เชฏ เชตિเชธ્เชคાเชฐ เชฎાเชŸે เชจเชนીં, เชชเชฃ เชคેเชจા เชชเชฐ เช†เชตી เชชเชกેเชฒું เชฏુเชฆ્เชง เชนเชคું. เช† เชฏુเชฆ્เชงเชจા เชฌે เชชเช•્เชทો เชฎુเช˜เชฒો เช…เชจે เช…เชซเช˜ાเชจો เชคเชฅા เชนેเชฎુ เชนเชคા. เช…เช—ાเช‰ เช†เชชเชฃે เชตાเชค เช•เชฐી เชœ เช›ે เช•ે เชนુเชฎાเชฏુเชจા เชธเชฎเชฏเชฎાં เช…เชซเช˜ાเชจ เชธเชฐเชฆાเชฐ เชถેเชฐเชถાเชน เชธાเชฅે เชญเชฏંเช•เชฐ เชฏુเชฆ્เชง เชฅเชฏું เชนเชคું, เชชเชฃ เชถેเชฐเชถાเชนเชจા เช…เชตเชธાเชจ เชชเช›ી เช…เชจે เชนુเชฎાเชฏુเชจા เชฆિเชฒ્เชนીเชจા เชคเช–્เชคเชจે เชซเชฐીเชฅી เชœીเชคી เชฒીเชงા เชชเช›ી เช…เชซเช˜ાเชจો เช–ૂเชฃાเชฎાં เชงเช•ેเชฒાเชˆ เช—เชฏા เชนเชคા. เชชเชฐંเชคુ เช›เชคાં เชคેเชฎเชจો เชฒเชกાเชฏเช• เชœુเชธ્เชธો เช–เชคเชฎ เชฅเชฏો เชจ เชนเชคો. เชถેเชฐเชถાเชนเชจો เชชુเชค્เชฐ เช†เชฆિเชฒ เชถાเชน เช…เชจે เชคેเชจો เชนિંเชฆુ เชธેเชจાเชชเชคિ เชนેเชฎเชฐાเชœ เช‰เชฐ્เชซે เชนેเชฎુ เชชોเชคાเชจું เช–ોเชฏેเชฒું เชฐાเชœ્เชฏ เชชાเช›ું เชฎેเชณเชตเชตા เช•เชŸિเชฌเชฆ્เชง เชนเชคા. เชธેเชจાเชชเชคિ เชญાเชฐเชคเชจા เชธૈเชจિเช• เช‡เชคિเชนાเชธเชจું เชเช• เชฒเชกાเชฏเช• เชชાเชค્เชฐ เช›ે. เชคેเชจું เชฎુเชณเชจાเชฎ เชนેเชฎเชฐાเชœ เชตૈเชถ્เชฏ เชนเชคું. เชธ્เชตเชฌเชณે เชธુเชฐเชตંเชถી เชธเชฒ્เชคเชจเชคเชฎાં เชคે เช†เชฆિเชฒ เชถાเชนเชจા เชฎુเช–્เชฏ เชธેเชจાเชชเชคિ เชชเชฆ เชธુเชงી เชชเชนોંเชš્เชฏો เชนเชคો. เช†เชฆીเชฒ เชถાเชนીเชฎાં เชคે เชฆીเชตાเชจ เช…เชจે เชฏુเชฆ્เชง เชธંเชšાเชฒเช• เชชเชฃ เชนเชคો. เช‡เชธ્เชฒાเชฎી เชธเชฒ્เชคเชจเชคเชฎાં เช†เชŸเชฒા เช‰เชš્เชš เชนોเชฆ્เชฆે เชชเชนોંเชšเชจાเชฐ เชนેเชฎુ เช—เชฃ્เชฏાเช—ાંเช เชฏા เชนિંเชฆુเช“ เชชૈเช•ીเชจો เชเช• เชนเชคો. เช†เชฎ เชชเชฃ เช…เชซเช˜ાเชจો เช…เชจે เชฐเชœเชชૂเชคો เชตเชš્เชšે เช˜เชฃા เชธુเชฎેเชณเชญเชฐ્เชฏા เชธંเชฌંเชงો เชฐเชน્เชฏા เชนเชคા. เชฎเชนાเชฐાเชฃા เชช્เชฐเชคાเชชเชจા เชธเชฎเชฏเชฎાં เชคો เช…เชซเช˜ાเชจ เชธૈเชจિเช•ોเช เชฎેเชตાเชกเชจે เช—ંเชœાเชตเชฐ เชฎเชฆเชฆ เช•เชฐી เชนเชคી. เชนેเชฎુ เช†เชœે เชœેเช“เชจે เชญાเชฐ્เช—เชต เช•เชนેเชตાเชฏ เช›ે เชคે เชงૂเชธเชฐ เชœાเชคિเชจો เชนเชคો. เชธเชฎเช•ાเชฒીเชจ เชฒેเช–เช•ો เชคેเชจે เชตเชฃિเช• เชคเชฐીเช•ે เชชเชฃ เช“เชณเช–ાเชตે เช›ે. เชคે เชช્เชฐเชคિเชญા เชธંเชชเชจ્เชจ เช…เชจે เช˜เชฃો เชฎเชนเชค્เชตાเช•ાંเช•્เชทી เชนเชคો. เชนુเชฎાเชฏુเชจા เช…เชตเชธાเชจเชจા เชธเชฎાเชšાเชฐเชฅી เชนેเชฎુ เช‰เชค્เชธાเชนી เชฌเชจ્เชฏો เช…เชจે เชตિเชถાเชณ เชธેเชจા เชธાเชฅે เช†เช—્เชฐા เชคเชฐเชซ เชช્เชฐเชฏાเชฃ เช•เชฐ્เชฏું. เชคેเชฃે เช‰เชค્เชคเชฐ เชช્เชฐเชฆેเชถเชฎાં เช—્เชตાเชฒિเชฏเชฐ เชธુเชงીเชจા เชตિเชธ્เชคાเชฐો เช•เชฌเชœે เช•เชฐ્เชฏા. เชนેเชฎુเชจે เชตિเชถાเชณ เชฒเชถ્เช•เชฐ เชธાเชฅે เช†เชตเชคો เชœોเชˆ เช•ાเชฒเชชી เช…เชจે เช†เช—્เชฐાเชจા เชฎુเช˜เชฒ เช…เชงિเช•ાเชฐીเช“ เชฐીเชคเชธเชฐ เชญાเช—ી เช›ૂเชŸ્เชฏા เชนเชคા. เซญ เช“เช•્เชŸોเชฌเชฐ เซงเซซเซซเซฌเชจા เชฐોเชœ เชคુเช—เชฒเช•ાเชฌાเชฆ เช–ાเชคે เชฅเชฏેเชฒા เชฏુเชฆ્เชงเชฎાં เชนેเชฎુเช เชฎુเช˜เชฒ เชธેเชจાเชชเชคિ เชคเชฐเชฆીเชฌેเช—เชจે เชญૂંเชกો เชชเชฐાเชœเชฏ เช†เชช્เชฏો. เชนેเชฎુ เชฎુเช˜เชฒોเชจા เชตિเชธ્เชคાเชฐเชฎાં เชฒૂંเชŸเชซાเชŸ เช•เชฐเชคો เชฆિเชฒ્เชนી เชคเชฐเชซ เช†เช—เชณ เชตเชง્เชฏો, เชฆિเชฒ્เชนી เชชเชนોંเชšી เชชોเชคાเชจે เชฆિเชฒ્เชนીเชจો เชธเชฎ્เชฐાเชŸ เช˜ોเชทિเชค เช•เชฐ્เชฏો เช…เชจે เชตિเช•્เชฐเชฎાเชฆિเชค્เชฏ เชจાเชฎ เชงાเชฐเชฃ เช•เชฐ્เชฏું. เชฆિเชฒ્เชนીเชฎાં เช†เชตા เชช્เชฐเช•ાเชฐเชจી เช˜เชŸเชจાเช“ เช˜เชŸી เชฐเชนી เชนเชคી เชค્เชฏાเชฐે เชนેเชฎુเชจા เชนાเชฅે เชนાเชฐેเชฒો เชคાเชฐเชฆીเชฌેเช— เชชંเชœાเชฌเชจા เชธเชฐเชนિเชจ્เชฆเชฎાં เช…เช•เชฌเชฐ เชชાเชธે เชชเชนોંเชšી เช—เชฏો เช…เชจે เชนેเชฎુเชจા เช–ોเชซเชจે เชญાเชณી เชšૂเช•ેเชฒા เชคેเชฃે เช…เช•เชฌเชฐเชจે เชฎเชณી เช•ાเชฌુเชฒ เชœเชคા เชฐเชนેเชตા เช•เชน્เชฏું. เชชเชฐંเชคુ เช…เช•เชฌเชฐเชจા เชตાเชฒી เช…เชจે เชธંเชฐเช•્เชทเช• เชฌૈเชฐાเชฎ เช–ાเชจเชจે เช เชฎંเชœૂเชฐ เชจ เชนเชคું. เชคેเชฃે เชคเชฐเชค เชœ เช†เชตી เชจિเชฐાเชถાเชตાเชฆી เชตાเชคો เช•เชฐเชจાเชฐ เชคાเชฐ્เชฆીเชฌેเช—เชจું เช–ૂเชจ เช•เชฐી เชจાเช–્เชฏું. เช†เชตા เชคો เช…เชจેเช• เชธเชฐเชฆાเชฐો เช…เชจે เชธેเชจાเชชเชคિเช“เชจે เชฌૈเชฐાเชฎ เช–ાเชจે เชฎોเชคเชจા เช˜ાเชŸ เช‰เชคાเชฐી เชฆીเชงા เชนเชคા. เชคેเชฎાં เชธાเชฎેเชตાเชณાเชจા เชจિเชฐાเชถાเชตાเชฆી เชตเชฒเชฃเชจી เชธાเชฅે เชฌૈเชฐાเชฎเชจી เชต્เชฏเช•્เชคિเช—เชค เชถเชค્เชฐુเชคા เชชเชฃ เช•ાเชฐเชฃเชญૂเชค เชนเชคી. เชคાเชฐ્เชฆીเชฌેเช—เชจે เช–เชคเชฎ เช•เชฐ્เชฏા เชชเช›ી เชฌૈเชฐાเชฎ เช–ાเชจે เชตાเชตાเชોเชกાเชจી เชฎાเชซเช• เชชંเชœાเชฌ เชคเชฐเชซ เช†เช—เชณ เชตเชงเชคા เชนેเชฎુเชจે เชฐોเช•เชตા เชธેเชจા เชคૈเชฏાเชฐ เช•เชฐી. เชคેเชจે เชธเชฐเชนિเชจ્เชฆเชฅી เชชાเชฃીเชชเชค เชคเชฐเชซ เช†เช—เชณ เชตเชงเชตા เช†เชฆેเชถ เช•เชฐ્เชฏો. เชฌૈเชฐાเชฎ เช–ાเชจ เช•ુเชถเชณ เชต્เชฏૂเชนเชฐเชšเชจાเช•ાเชฐ เช…เชจે เช˜ાเชคเช•ી เชธ્เชตเชญાเชตเชจો เชนเชคો. เชคેเชฃે เช†เช–ી เชธેเชจાเชจે เชนેเชฎુ เชธુเชงી เชชเชนોંเชšเชคા เชชเชนેเชฒાં เช…เชœเชฎાเชฏเชถી เชงોเชฐเชฃે เช…เชฒી เช•ુเชฐ્เชฆીเช–ાเชจ เช…เชจે เช•ેเชŸเชฒાเช• เชธૈเชจિเช•ોเชจે เชนેเชฎુเชจા เชฒเชถ્เช•เชฐ เช…เชจે เชคેเชจી เชต્เชฏૂเชนเชฐเชšเชจાเชจો เช•્เชฏાเชธ เช•ાเชขเชตા เช…เช—્เชฐીเชฎ เชฎોเชฐเชšે เชฎોเช•เชฒી. เชตિเชถાเชณ เชธેเชจા เชธાเชฅે เช†เช—เชณ เชตเชงી เชฐเชนેเชฒા เชนેเชฎુเช เชชเชฃ เชฌૈเชฐાเชฎ เชœેเชตો เชœ เชต્เชฏૂเชน เช…เชชเชจાเชต્เชฏો. เชคેเชฃે เชชોเชคાเชจા เชฎુเชฌાเชฐเช• เช–ાเชจ เช…เชจે เชฌเชนાเชฆુเชฐเชถાเชน เชจાเชฎเชจા เชธેเชจાเชชเชคિเช“เชจે เชคોเชชเช–ાเชจા เชธાเชฅે เช†เช—ોเชคเชฐા เชฎોเช•เชฒ્เชฏા, เชชเชฃ เช† เชเชจી เช—ંเชญીเชฐ เชญૂเชฒ เชนเชคી. เชตિเชถેเชท เชธુเชฐเช•્เชทા เชตિเชจા เชคોเชชเช–ાเชจા เชœેเชตા เช…เชค્เชฏંเชค เชฎเชนเชค્เชตเชจા เชฒเชถ્เช•เชฐી เชตિเชญાเช—เชจે เช†เช—เชณ เชฐાเช–เชตાเชจી เชญૂเชฒ เชนેเชฎુเชจે เชญાเชฐે เชชเชกી. เชชเชฐંเชคુ เชนેเชฎુ เช—ાંเชœ્เชฏો เชœાเชฏ เชคેเชฎ เชจ เชนเชคો. เชคેเชจી เชชાเชธે เชฎુเช˜เชฒોเชจી เซจเซฆ เชนเชœાเชฐเชจી เชธેเชจા เชธાเชฎે เซง เชฒાเช– เชธૈเชจિเช•ો เช…เชจે เชœીเชฐเชน เชฌเช–เชคเชฐ เชชเชนેเชฐેเชฒા เซงเซซเซฆเซฆ เชนાเชฅીเช“ เช…เชจે เชคે เชนાเชฅીเช“ เชชเชฐเชฅી เชฌંเชฆુเช•ો เชคાเช•เชตાเชฎાં เชจિเชท્เชฃાเชค เชเชตા เชถૂเชฐเชตીเชฐ เช…เชซเช˜ાเชจ เชธૈเชจિเช•ો เชนเชคા. เชฏુเชฆ્เชง เชฎેเชฆાเชจเชฎાં เชชเชนોંเชšી เชนેเชฎુเช เชชોเชคાเชจા เชฒเชถ્เช•เชฐเชจું เชตિเชญાเชœเชจ เชค્เชฐเชฃ เชญાเช—เชฎાં เช•เชฐ્เชฏું. เช† เชค્เชฐિเชชાંเช–ીเชฏા เชฎોเชฐเชšાเชฎાં เชนેเชฎુเช เชœเชฎเชฃી เชคเชฐเชซเชจા เชฎોเชฐเชšાเชจું เชธુเช•ાเชจ เชธેเชจાเชชเชคિ เชถાเชนી เช–ાเชจเชจે เชธોંเชช્เชฏું. เชกાเชฌી เชคเชฐเชซเชจું เชจેเชคૃเชค્เชต เชชોเชคાเชจા เชญાเชฃેเชœ เชฐเชฎૈเชฏાเชจે เชฆીเชงું เช…เชจે เชฏુเชฆ્เชงเชฎાં เชเช• เช•ુเชถเชณ เชธેเชจાเชชเชคિ เช•เชฐે เชคેเชฎ เชฎเชง્เชฏ เชญાเช—เชจી เช•เชฎાเชจ เช–ુเชฆ เชธંเชญાเชณી. เชคેเชจા เชญીเชฎเช•ાเชฏ เชนાเชฅીเช“เช เชนુเชฎเชฒો เช•เชฐી เชฆીเชงો. เช† เชนાเชฅીเช“เช เชฎુเช˜เชฒ เชธેเชจાเชจા เชฎเชง્เชฏ เชญાเช—เชจે เชฐીเชคเชธเชฐ เชฐોંเชฆી เชจાเช–્เชฏો เชนเชคો. เชถเชฐૂเช†เชคเชจી เช† เชธเชซเชณเชคાเชฎાં เชนેเชฎુเช เชฎુเช˜เชฒોเชจા เซงเซฌเซฆ เชนાเชฅી เช…เชจે เซง เชนเชœાเชฐ เช…เชฐเชฌી เช˜ોเชกા เชชเชกાเชตી เชฒીเชงા เชนเชคા. เชนેเชฎુเชจી เชธેเชจા เชตિเชœเชฏเชจા เช‰เชจ્เชฎાเชฆ เชคเชฐเชซ เช†เช—เชณ เชตเชงી เชฐเชนી เชนเชคી, เชชเชฐંเชคુ เชคેเชฎเชจો เช† เช‰เชค્เชธાเชน เช—เชฃเชคเชฐીเชจા เช•เชฒાเช•ોเชฎાં เชœ เช ંเชกો เชชเชกી เช—เชฏો. เชเชตું เชคો เชถું เชฅเชฏું เชชાเชฃીเชชเชคเชจા เชฎેเชฆાเชจเชฎાં? เชคેเชจી เชตાเชค เช†เชตเชคી เช•ાเชฒે เช•เชฐીเชถું.

24.04.2019

🎠🎠 *રસધાર: યુધ્ધોની કથા શ્રેણી* 🎠🎠

*મુઘલાઈ યુદ્ધો - અકબરનાં યુદ્ધો (પાણીપતનું બીજું યુદ્ધ -૧૫૫૬)*

*પ્રકરણ:- 45*

લેખક:✒ *શ્રી અરુણ ભાઈ વાઘેલા*
http://arunoday-itihas.blogspot.com/?m=1

હુમાયુના અવસાન સમયે અકબર કિશોર અવસ્થામાં હતો. તેથી તેનું શાસન હરમની સ્ત્રીઓ અને ખાસ તો બૈરામ ખાન કે જે વકીલ -અસ-સલ્તનત કહેવાતો હતો. તેના દ્વારા ચાલતું હતું કારણ કે અકબરની ઉંમર તે સમયે માત્ર ૧૩ વર્ષ ૨ મહિના અને ૨૦ દિવસની હતી. પાણીપતનું પહેલું યુદ્ધ પણ સીધી રીતે જોવા જઈએ તો અકબરે નહીં, પણ બૈરામ ખાન લડ્યો હતો. છતાં બાદશાહ અકબર હોવાથી આ યુદ્ધનો વિજય પણ તેના ખાતે ઇતિહાસમાં દેખાડવામાં આવે છે.

પાનીપતનું બીજું યુદ્ધ અકબરે પોતાના સામ્રાજ્ય વિસ્તાર માટે નહીં, પણ તેના પર આવી પડેલું યુદ્ધ હતું. આ યુદ્ધના બે પક્ષો મુઘલો અને અફઘાનો તથા હેમુ હતા. અગાઉ આપણે વાત કરી જ છે કે હુમાયુના સમયમાં અફઘાન સરદાર શેરશાહ સાથે ભયંકર યુદ્ધ થયું હતું, પણ શેરશાહના અવસાન પછી અને હુમાયુના દિલ્હીના તખ્તને ફરીથી જીતી લીધા પછી અફઘાનો ખૂણામાં ધકેલાઈ ગયા હતા. પરંતુ છતાં તેમનો લડાયક જુસ્સો ખતમ થયો ન હતો. શેરશાહનો પુત્ર આદિલ શાહ અને તેનો હિંદુ સેનાપતિ હેમરાજ ઉર્ફે હેમુ પોતાનું ખોયેલું રાજ્ય પાછું મેળવવા કટિબદ્ધ હતા. સેનાપતિ ભારતના સૈનિક ઇતિહાસનું એક લડાયક પાત્ર છે. તેનું મુળનામ હેમરાજ વૈશ્ય હતું. સ્વબળે સુરવંશી સલ્તનતમાં તે આદિલ શાહના મુખ્ય સેનાપતિ પદ સુધી પહોંચ્યો હતો. આદીલ શાહીમાં તે દીવાન અને યુદ્ધ સંચાલક પણ હતો. ઇસ્લામી સલ્તનતમાં આટલા ઉચ્ચ હોદ્દે પહોંચનાર હેમુ ગણ્યાગાંઠયા હિંદુઓ પૈકીનો એક હતો. આમ પણ અફઘાનો અને રજપૂતો વચ્ચે ઘણા સુમેળભર્યા સંબંધો રહ્યા હતા. મહારાણા પ્રતાપના સમયમાં તો અફઘાન સૈનિકોએ મેવાડને ગંજાવર મદદ કરી હતી.

હેમુ આજે જેઓને ભાર્ગવ કહેવાય છે તે ધૂસર જાતિનો હતો. સમકાલીન લેખકો તેને વણિક તરીકે પણ ઓળખાવે છે. તે પ્રતિભા સંપન્ન અને ઘણો મહત્વાકાંક્ષી હતો. હુમાયુના અવસાનના સમાચારથી હેમુ ઉત્સાહી બન્યો અને વિશાળ સેના સાથે આગ્રા તરફ પ્રયાણ કર્યું. તેણે ઉત્તર પ્રદેશમાં ગ્વાલિયર સુધીના વિસ્તારો કબજે કર્યા. હેમુને વિશાળ લશ્કર સાથે આવતો જોઈ કાલપી અને આગ્રાના મુઘલ અધિકારીઓ રીતસર ભાગી છૂટ્યા હતા. ૭ ઓક્ટોબર ૧૫૫૬ના રોજ તુગલકાબાદ ખાતે થયેલા યુદ્ધમાં હેમુએ મુઘલ સેનાપતિ તરદીબેગને ભૂંડો પરાજય આપ્યો. હેમુ મુઘલોના વિસ્તારમાં લૂંટફાટ કરતો દિલ્હી તરફ આગળ વધ્યો, દિલ્હી પહોંચી પોતાને દિલ્હીનો સમ્રાટ ઘોષિત કર્યો અને વિક્રમાદિત્ય નામ ધારણ કર્યું. દિલ્હીમાં આવા પ્રકારની ઘટનાઓ ઘટી રહી હતી ત્યારે હેમુના હાથે હારેલો તારદીબેગ પંજાબના સરહિન્દમાં અકબર પાસે પહોંચી ગયો અને હેમુના ખોફને ભાળી ચૂકેલા તેણે અકબરને મળી કાબુલ જતા રહેવા કહ્યું. પરંતુ અકબરના વાલી અને સંરક્ષક બૈરામ ખાનને એ મંજૂર ન હતું. તેણે તરત જ આવી નિરાશાવાદી વાતો કરનાર તાર્દીબેગનું ખૂન કરી નાખ્યું. આવા તો અનેક સરદારો અને સેનાપતિઓને બૈરામ ખાને મોતના ઘાટ ઉતારી દીધા હતા. તેમાં સામેવાળાના નિરાશાવાદી વલણની સાથે બૈરામની વ્યક્તિગત શત્રુતા પણ કારણભૂત હતી.

તાર્દીબેગને ખતમ કર્યા પછી બૈરામ ખાને વાવાઝોડાની માફક પંજાબ તરફ આગળ વધતા હેમુને રોકવા સેના તૈયાર કરી. તેને સરહિન્દથી પાણીપત તરફ આગળ વધવા આદેશ કર્યો. બૈરામ ખાન કુશળ વ્યૂહરચનાકાર અને ઘાતકી સ્વભાવનો હતો. તેણે આખી સેનાને હેમુ સુધી પહોંચતા પહેલાં અજમાયશી ધોરણે અલી કુર્દીખાન અને કેટલાક સૈનિકોને હેમુના લશ્કર અને તેની વ્યૂહરચનાનો ક્યાસ કાઢવા અગ્રીમ મોરચે મોકલી. વિશાળ સેના સાથે આગળ વધી રહેલા હેમુએ પણ બૈરામ જેવો જ વ્યૂહ અપનાવ્યો. તેણે પોતાના મુબારક ખાન અને બહાદુરશાહ નામના સેનાપતિઓને તોપખાના સાથે આગોતરા મોકલ્યા, પણ આ એની ગંભીર ભૂલ હતી. વિશેષ સુરક્ષા વિના તોપખાના જેવા અત્યંત મહત્વના લશ્કરી વિભાગને આગળ રાખવાની ભૂલ હેમુને ભારે પડી.

પરંતુ હેમુ ગાંજ્યો જાય તેમ ન હતો. તેની પાસે મુઘલોની ૨૦ હજારની સેના સામે ૧ લાખ સૈનિકો અને જીરહ બખતર પહેરેલા ૧૫૦૦ હાથીઓ અને તે હાથીઓ પરથી બંદુકો તાકવામાં નિષ્ણાત એવા શૂરવીર અફઘાન સૈનિકો હતા. યુદ્ધ મેદાનમાં પહોંચી હેમુએ પોતાના લશ્કરનું વિભાજન ત્રણ ભાગમાં કર્યું. આ ત્રિપાંખીયા મોરચામાં હેમુએ જમણી તરફના મોરચાનું સુકાન સેનાપતિ શાહી ખાનને સોંપ્યું. ડાબી તરફનું નેતૃત્વ પોતાના ભાણેજ રમૈયાને દીધું અને યુદ્ધમાં એક કુશળ સેનાપતિ કરે તેમ મધ્ય ભાગની કમાન ખુદ સંભાળી. તેના ભીમકાય હાથીઓએ હુમલો કરી દીધો. આ હાથીઓએ મુઘલ સેનાના મધ્ય ભાગને રીતસર રોંદી નાખ્યો હતો. શરૂઆતની આ સફળતામાં હેમુએ મુઘલોના ૧૬૦ હાથી અને ૧ હજાર અરબી ઘોડા પડાવી લીધા હતા. હેમુની સેના વિજયના ઉન્માદ તરફ આગળ વધી રહી હતી, પરંતુ તેમનો આ ઉત્સાહ ગણતરીના કલાકોમાં જ ઠંડો પડી ગયો.

એવું તો શું થયું પાણીપતના મેદાનમાં? તેની વાત આવતી કાલે કરીશું.

*સૌજન્ય:*
https://www.divyabhaskar.co.in

-----------------------------
ટીમ
✍🏼
*Limited 10 પોસ્ટ* વતી
ખંજન અંતાણી, હૈદરાબાદ

(આ પોસ્ટ *કોપીરાઈટ* થી આરક્ષિત હોવાથી, તેના લખાણમાં કોઈ ફેરફાર ન કરવો)

[26 ગ્રુપ, 6000 જેટલા વાચકો *નિજાનંદ* અને માત્ર *માતૃભાષાના પ્રસાર-પ્રચાર* માટે ધબકતું, મારું *Limited 10 ✉  પોસ્ટ*, મારી પોકેટ 📚 લાઈબ્રેરી]

*જોડાઓ, અમારી સાથે*
વોટ્સએપ: 07041143511
ટેલિગ્રામ:
https://t.me/limited10post

Comments

Popular posts from this blog

เชฌเช•เชธเชฐเชจું เชฏુเชฆ્เชง

เช†เชˆ.เชชી.เชฆેเชธાเชˆ

เช†เชાเชฆીเชจા เชœંเช—เชจો เช†เชฆિเชตાเชธી เชฐંเช— : เชฐાเชท્เชŸ્เชฐเชจો เชธ્เชตเชคંเชค્เชฐเชคા เชธંเช—્เชฐાเชฎ เช…เชจે เช—ુเชœเชฐાเชคเชจા เช†เชฆિเชตાเชธીเช“